Leaf-CCTV-北京pk拾赛车开奖结果

class=-title–法语角法语习语(四十二)

class=”title”>法语角–法语习语(四十二)

【大纪元2015年08月04日讯】

C’est bath!
很别致!很美!很舒服!

短语源自19世纪。词汇bath有名词和形容词两种用法,用作名词时指“卫星维护和修理技术”;用作形容词时是指“极好的、聪明的、别致的”,通常是口语中使用。北京pk拾赛车开奖结果这里的bath是形容词用法,表示某事物很美。

 

Il est ballot.
他是傻瓜。

在讲解ballot一词之前,首先要说下balle。Balle在前几个世纪指用绳子及布捆裹的大包商品,ballot也是指这方面事物,但包裹尺码相对较小。现在ballot一词也有“傻瓜”的意思,在该表达方式中就取“傻瓜”之意,形容某人非常傻、笨。

 

Avoir du pain sur la planche.
有面包在板子上 – 有很多事要做。

短语源自20世纪,那时指“储备资源防患于未然”,因为面包能存放很长时间,人们将其放在存储面包的板子上,以备未来之需。但随着社会发展,人们每天都能够买到新鲜面包,不需要再像以前那样大量储存了。从另一方面来看,面包师傅的工作量大了,每天要起早做出大量的面包来满足人们的需求。所以后来该短语的意思逐渐转变为“有很多事要做”。

 

Au diable vauvert.
遥远之地。

Vauvert一词源自19世纪,表示“绿色的山谷”,通常指一些远离巴黎的Vauvert,这些地区是招魔或有魔鬼出入的地方,神秘而恐怖。该词与diable连用,表示“遥远之地”。

 

Avoir le cafard.
有蟑螂 – 消极,心情沮丧。

Cafard:蟑螂。16世纪,如果某人被称作“蟑螂”,表明这个人没有信仰或者信仰不虔诚。蟑螂浑身栗色或黑色,没有光明的地方,所以也被用来比喻内心阴暗、低沉、消极的人。此外,蟑螂在法国人眼中也代表着虚伪与狡猾。

 

责任编辑:德龙

转载请注明:北京赛车开奖结果_北京pk拾赛车开奖直播_北京pk拾赛车开奖结果 » class=-title–法语角法语习语(四十二)

喜欢 (0)or分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址